Apparue à la fin du XIXe siècle, l'expression"tomber dans les pommes"signifie
"s'évanouir".
Dans une lettre à madame Dupin, George Sandécrivait être dans les pommes cuites pour
exprimer sa fatigue.
C'est joli!
J'ai une amie qui dit "tomber des armoires" quand elle est surprise, joli aussi!
Une origine probable serait une évolution
de l’expression “tomber dans les pâmes”. Car pâme ou pasmer en vieux français veux dire s’évanouir. L’expression serait ensuite devenu “paumer” et par analogie,
“tomber dans les pommes”.
Une autre explication serait un parallèle avec le fait que à l’époque au théâtre
on jetait des pommes cuites sur les comédiens qui faisait une mauvaise performance. Certains jetait même des pommes fraîches pour humilier avec douleur les comédiens. A ce moment la, il suffisait qu’un comédien s’évanouisse
après avoir reçu une pomme sur la tête, pour dire qu’il est tombé dans les pommes !
Quartiers de pommes, aquarelle
Odile Colcombet