www.annycejourdhui.fr danse
avec ce rosier églantier et...
Calypso rose
Quel nom magnifique et quel plaidoyer pour la vie!
&
Les
roses de Saadi
J’ai voulu ce matin te rapporter des roses ;
Mais j’en avais
tant pris dans mes ceintures closes
Que les noeuds trop serrés n’ont pu les contenir.
Les noeuds ont éclaté. Les roses envolées
Dans le vent, à la mer s’en sont toutes allées.
Elles ont suivi l’eau pour ne plus revenir ;
La vague en a paru rouge et comme enflammée.
Ce soir, ma robe encore en est tout embaumée…
Respires-en sur moi l’odorant souvenir
Le texte de Marceline Desbordes Valmore a été publié dans poésies inédites en
1860, après la mort de l’auteur.
Pour aller plus loin...
Saadi (Abou Mohammad
Mosleheddin Ibn Abdollâh), est né et mort à Chiraz (Iran, 1213-1292). Vous trouverez ici un article d’Arefeh Hedjazi, Saadi,
le poète humaniste du XIIIe siècle, publié dans la Revue de Téhéran N° 30, mai 2008.
Quelques vers de lui sont inscrits
à l’entrée du siège de l’Organisation des Nations unies à New York.
« بنی آدم اعضای یک پیکرند
که در آفرينش ز یک گوهرند
چو عضوى به درد آورد روزگار
دگر عضوها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
Les hommes sont membres les uns
des autres,
et créés tous de même matière,
si un membre s’est affligé les autres s’en ressentent :
Celui qui n’est touché du mal d’autrui
ne mérite d’être
appelé homme.